forum
 
*
Добродошли, Гост. Молим вас пријавите се или се региструјте. Децембар 05, 2019, 23:39:06


Пријавите се корисничким именом, лозинком и дужином сесије


logo

Прикључите се дискусији, изнесите своје мишљење, дaјте свој допринос борби за праве вредности! › Регистрација
Странице: [1]   Иди доле
  Штампај  
Аутор Тема: Када би се Вук Караџић данас нашао међу Србима, не би их разумео!  (Прочитано 6155 пута)
Гога
Уредништво
Ветеран
****
На мрежи На мрежи

Поруке: 12377



Погледај профил
« послато: Јун 07, 2011, 02:36:35 »

"Уколико овако наставимо, говорићемо неким ’странгле’ језиком у Србији. Сведоци смо да децу у вртићу уче најпре енглески, па српски. Зато се енглески научи како-тако, а српски језик никако. Ко је још ишао да научи културу говора, лепо понашање, елементе реторике?"

Можемо ли да живимо без енглеских речи

Наш главни посао није да прогонимо англицизме, већ да пазимо да се српски језик не заборави.Никада ниједан језик није „угинуо” због позајмљених речи, иако су у многим земљама пуристи предвиђали да ће језик „пропасти”, „изгубити душу”, ако се не забране туђице, сматра Иван Клајн, један од саговорника у истраживању о новом таласу туђица у српском говору



Перформанс на фешн-вику је био један нонсенс на стејџу. Уместо да буде транспарентно, креаторов селекшн стајлинга и кастинга манекенки је био превише клос мајндед.

Ове реченице могли сте да чујете од водитељке на домаћој телевизији. Међутим, овај пример није усамљен. Телевизија и новине „поплављени“ су речима које нам долазе из енглеског језика. Колико пута сте се нашли у друштву, а да нисте разумели шта је ваш саговорник „Енглез“ хтео да каже? Према речима седамдесетогодишње баке Милке, у Кнез Михаиловој улици осећа се као у Лондону. Називе продавница не може ни да изговори ни да разуме. А када јој унука каже да је кул, бака Милка помисли да је културна. Да ли Срби све чешће користе англицизме?

Познати српски лингвисти Иван Клајн и Милан Шипка у ново издање Речника страних речи и израза намеравају да уведу речи као што су „хејтовање“, „лајковање“, „гугловање“... Како каже један од аутора, академик Иван Клајн, „постоји оправдана потреба за увођењем англицизама у речник. Некада је српски језик био препун германизама и галицизама (немачких и француских речи), а данас је „тренд“ енглески, који је језик глобализације. Наш главни посао није да прогонимо англицизме, већ да пазимо да се српски језик не заборави“, подсећа Клајн. Он сматра да српска лексика јесте у лошем стању, али не због енглеских речи. Према професору Клајну, главни кривци су: средња школа – где нема наставе матерњег језика, већ се предаје само књижевност, потом недостатак званичне бриге за језичку културу и медији.

Комплекс покондирене тикве

Професорка лингвистике на Филолошком факултету у Београду Рајна Драгићевић посебно истиче штетност медија, односно лиценцираних часописа, које данас многи читају, а посебно млади. „Ово су неки од наслова из часописа „Joy“: Лепршаве cool пелерине, Crystal Tatoo, Stule Star... Где се не може говорити о англицизмима, већ о чисто неприлагођеном енглеском језику у српском.“ Како она каже, уредници лиценцираних часописа забрањују лекторима (њеним некадашњим студентима) да из текстова избацују англицизме. Професорка Драгићевић наводи и пример новинарке која без икаквог разлога у српској реченици користи енглески узвик: Wоw, већ ми је тридесет!

Да ли сте примили и послали поруку са ОМГ, ЛОЛ, позз, плиз, сори? Нећемо зато кривити само медије. Кривица је и наша. У банци вам нуде кредите са грејс периодом, шопингујете, идете у џим, зову вас на ивент. Да ли полако заборављамо српске речи или их користимо у жељи да звучимо модерније?

Психолог Жарко Требјешанин каже да код људи има и помодности и лењости, па не желе реч да преводе већ је „узимају готову“. То су Стеријине покондирене тикве. „Мотив да се употребљавају стране речи јестетошто човек мисли да ће добити на важности, жеља да се савлада осећање безвредности и уклоне неки комплекси. Требјешанин сматра да можемо говорити о комплексу „малог народа“ код Срба, који је стваран вековима и делује разорно по нас.

Са овим се слаже и професор стилистике и реторике на Факултету политичких наука Добривоје Станојевић, који веома сликовито то описује. „Уколико овако наставимо, говорићемо неким ’странгле’језиком у Србији. Сведоци смо да децу у вртићу уче најпре енглески, па српски. Зато се енглески научи како-тако, а српски језик никако. Ко је још ишао да научи културу говора, лепо понашање, елементе реторике?“, пита се професор Станојевић и додаје да је „свако од нас слушао енглески код другоразредних предавача, а да не зна ваљано српски језик“.

Не изгонимо лаптопе

Ипак, лингвиста Ранко Бугарски, сматра да се у данашњем свету не може живети без енглеских речи. „С друге стране, све што се преузима, треба да се узима и прилагођава са мером и знањем. У радњама вам продавачице кажу: Шта могу да учиним за вас? Што је директно преузето из енглеског, уместо јасног– изволите. У дневнику чујете водитеља да каже: Моје име је... уместо– зовем се. Када гледамо филмове, често прочитамо реченицу попут: Питао ме је да се удам за њега! Уместо– запросио ме је. Ово је директно повођење за енглеском синтаксом. Тако се и реч икада (енглеска еver) код нас појављује на крају реченице, па имамо – најбољи тенисер икада, уместо– најбољи тенисер свих времена.

Професор на катедри за англистику Филолошког факултета у Београду Борис Хлебец тврди да је „некада економичније и брже преузети речи из енглеског језика, и то су већ сада интернационализми. Бестселер, лаптоп, банџиџампинг су дубоко укорењене речи у наш језик и нема потребе изгонити их. Лакше је рећи не волим банџиџампинг, него не волим да скачем с велике висине закачен ужетом за ногу“. Хлебец сматра да „није погрешно ако англицизам развије значење које нема у енглеском језику, ако то одговара потребама говорника. На пример, closet се у данашњем енглеском језику не користи у значењу које има англицизам клозет у српском. Да би се добило право значење потребно је употребити сложеницу water closet“. Али Хлебец истиче да још не треба бринути за будућност српског језика, јер се англицизми нису превише укоренили, па их из тог разлога у сленгу, где би се очекивала њихова највећа употреба, нема превише. Туђицама се не могу градити јаке и потресне слике, оне могу бити само „фенси“, закључује Хлебец.

Вук поздравља Србе

Колика год била наша потреба за англицизмима, питање је колико су људи свесни значаја очувања српског језика. Још је пре девет векова Стефан Немања препоручивао да језик треба чувати као земљу, као град. Али језик се не може бранити вештачки мерама, чак и онда када треба да се брани. То показује пример Италијана. Под Мусолинијевим режимом пуризам је постао званична државна политика. Стране речи су забрањиване, постојао је списак италијанских замена за англицизме. Међутим, ни то није помогло да се смањи њихова употреба. Другачија је ситуација код Француза, који не могу да прежале што више нису први светски језик. Код Француза је школство јако и језичка питања се регулишу на државном нивоу, па су уз помоћ тога у знатној мери успели да ограниче прилив нових англицизама, и замене их посебно смишљеним француским кованицама.

Професор Клајн каже да „никада ниједан језик није ’угинуо’ због позајмљених речи, иако су у многим земљама пуристи предвиђали да ће језик ’пропасти’, ’изгубити душу’, ако се не забране туђице. Ако српски језик не преживи, то ће бити само зато што српски народ неће моћи да преживи од привреде у својој земљи“, сматра он.

„Поплава“ англицизама долази након 2000. године, после друштвено-политичких промена у земљи, због усаглашавања са страним прописима уз изостанак сарадње са стручњацима за језик. Како се „strangle“ jeзик неби укоренио, неопходно је да се усагласе и свој допринос дају држава, научне институције, школа и медији. Ово изискује постојање Комисије за језичка питања, која би смишљала језички исправне речи као замену за англицизме. Чињеница је да су англицизми свуда око нас и да су потребни. Али њихова употреба се мора довести у склад са српским језиком, како се неке српске речи не би заборавиле. Када би се Вук данас нашао међу Србима, не би их разумео.

-----------------------------------------------------

Нисам у фулу ових дана


„Енглезисти“ су најчешће млади, за њима мало заостаје средње генерације, док их старији не разумеју. Овај разговор двоје средњошколаца не би разумела старија особа:

„Хејтујем те што ми ниси лајковао статус на фејсу!“

„Сори, али нисам у фулу ових дана.“

„Ма, ок је, ишчилирај.“

У овом разговору лингвиста Милка Цанићне види ништа чудно. То је одсуство језичке културе, каже она, и против тога се морамо борити. „Енглеска реч не сме да се одомаћи. Корист је мала, а штета немерљива. Свакога дана у наш језик ’уђе’ на десетине енглеских речи. Ми морамо најпре да васпитавамо младе да воле свој језик и да се првенствено њиме служе.“

Јелена Петровић, Сузана Милошевић

Ауторке овог чланка су овогодишње добитнице награде за новинарство „Боривоје Мирковић“, коју додељује Факултет политичких наука
објављено: 04.06.2011

Политика



*****************************************************************************************************


Да ли треба да се сложимо са речима познатог српског лингвисте Ивана Клајна, који сматра :
"Ако српски језик не преживи, то ће бити само зато што српски народ неће моћи да преживи од привреде у својој земљи“!

...или је нешто друго на сцени Превртање очима
Сачувана

* Моје племе сном мртвијем спава *
lorka
Уредништво
Ветеран
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 1284


Коњи изумиру! Спасимо коње да спасемо људе!


Погледај профил
« Одговор #1 послато: Јун 07, 2011, 04:22:04 »

Treba traziti primjere u istoriji da je neki jezik izumro, a da je narod prezivio.
Jezik i narod obicno umiru zajedno.
Mozda ima istine u Klajnovim rijecima da ce srpki narod prije izumrijeti iz drugih razloga (ekonomski, politicki, asimilacije, istorijski zaborav...), a tek onda bi i srpski jezik posljedicno izumro.

Mnoge rijeci u mnogim jezicima imaju strano porijeklo, strane korijene. One se onda odomace i prilagode sintaksi domaceg jezika. Tada su bezopasne po domaci jezik, ali pod uslovom da dolaze jednim prirodnim putem. Da li je Vuk Karadzic znao za rijec "kompjuter"? Bogme nije. A kompjuter se sada odomacio.
Nekad se nije znalo ni za rijec "telefon", "digitron", "kalkulator" itd. Sad se sve to odomacilo u nasem jeziku i uklopilo se na jedan prirodan nacin. Rijec "politika", ili "demokratija" kao slozenica dva strana korijena, takodje su se odomacili i vise ne kvare nas jezik...


Ono sto nas jezik kvari, to su neumjesno i neprirodno koristene strane rijeci onda kad imamo adekvatnu zamjenu u nasem jeziku. Glupo je govoriti "look" kad imamo dvije domace zamjene koje preciznije oznacavaju svaka svoju specificnu situaciju ("gledaj" i "izgled").

U ovoj recenici, pak, imamo gomilu nepotrebnih gluposti sa engleskom sintaksom:
"Перформанс на фешн-вику је био један нонсенс на стејџу. Уместо да буде транспарентно, креаторов селекшн стајлинга и кастинга манекенки је био превише клос мајндед."

Zar govornici (pa jos novinarki, dakle jezicki obrazovanoj licnosti) nije bilo logicnije da kaze:
"Predstava u sedmici mode je bila glupost na bini. Umjesto da bude otvoren, kreatorov izbor stila i kostima manekenki bio je previse zatvoren."  (prakticno, ovdje sad imamo samo jednu ili dvije strane rijeci koje su se odavno dobro uklopile u nas jezik - kreator i stil - sto ne kvari ni nasu sintaksu niti leksiku).

Naravno, pitanje je da li je takvu lakrdiju od teksta uopste moguce i prevesti, odnosno pogoditi sta je reporterka sa ove modne revije uopste htjela da kaze (mozda je htjela reci da su kostimi staromodni umjesto da budu moderni, a mozda je cak pod transparentnoscu bukvalno podrazumijevala "prozirnost" do stepena kad se manekenkama vidi donji ves...).

Ako bismo govorili o pokondirenoj tikvi, onda je to primjer ove novinarke, i protiv takvih drustvo treba da se bori.

U nacelu nisam protiv tudjica, posebno imenica koje kod nas nemaju adekvatnu zamjenu, ili bi domaca zamjena predstavljala dugi niz rijeci u obliku definicije (motocikl - motorno prevozno sredstvo na dva tocka), ali sam protiv koristenja strane sintakse i nepotrebnog uvodjenja glagolskih i pridjevskih formi tamo gdje nase savrseno dobro funkcionisu.
« Последња измена: Јун 07, 2011, 15:51:54 lorka » Сачувана
Cuburac
Уредништво
Ветеран
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 1180



Погледај профил
« Одговор #2 послато: Јун 14, 2011, 01:32:34 »

Ocuvanje jezika i pisma su i te kako veliki problem medju Srbima. I za to je direktno kriva danasnja vlast.  Ocuvanje jezika nije samo kulturolosko pitanje, to je takodje i jedno esencijalno pitanje iz domena Nacionalne Politike.  
« Последња измена: Јун 25, 2011, 03:18:59 Модератор » Сачувана
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #3 послато: Јун 25, 2011, 02:03:24 »

ЦИТАТ:Ocuvanje jezika i pisma su i te kako veliki problem medju Srbima. I za to je direktno kriva danasnja vlast.(Cuburac)

Баш тако, ако власт не инсистира да се поштује Устав, онда шта даље очекивати? Ево, баш у прилог реченог вест колико власт држи до најважнијег елемента националног идентитета !!!!
**************************************************************************
Отварање Визиторског центра “Лепенски вир”

Министар културе, информисања и информационог друштва у Влади Републике Србије Предраг Марковић, министар економије и регионалног развоја Небојша Ћирић и председник општине Мајданпек Драган Поповић присуствоваће отварању Визиторског центра “Лепенски вир” код Доњег Милановца у суботу, 25. јуна, у 10 часова.

Посетиоцима ће након отварања бити омогућен обилазак тог центра.

http://www.srbija.gov.rs/vesti/linkovi_kategorija.php?id=2497
*************************************************************************
Претпостављам да би се и Вук Караџић нашао у чуду, да се којим случајем нашао испред поменутог ВИЗИТОРСКОГ центра.

Ех, језик наш насушни....
Сачувана
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #4 послато: Јун 25, 2011, 03:53:34 »

А шта тек рећи на ово?

УВОЂЕЊЕ ДВОЈЕЗИЧНЕ НАСТАВЕ НА СРПСКОМ И ЕНГЛЕСКОМ ЈЕЗИКУ У УСТАНОВАМА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА НА ТЕРИТОРИЈИ АП ВОЈВОДИНЕ
***********************************************************************
... "Тренутно сам учесник овог пројекта - каже суботичанка Адриана Стојановић, иначе овогодишња светска вицешампионка у познавању граматике енглеског језика.
Увођењем двојезичне наставе на српском и енглеском језику у установама образовања и васпитања на територији АП Војводине омогућиће се нашим ученицима да конкуришу на престижне универзитете попут Кембриџа и Оксфорда. Одушевљена сам учешћем у овом пројекту и верујем да ће заживети код нас"...


Иначе, Адриана Стојановић је студент катедре за енглески језик и књижевност на Философском факултету у Новом Саду. У низу успеха забележених у биографији, поред већ поменуте награде, истичу се и Светосавска награда Министарства просвете, стипендија Ротари клуба Суботице, лауреат Еуробанк ЕФГ стипендије и повеља Краљевског књижевног клуба Карађорђевић.

(делови текста преузети из Теленоровог часописа "Контакт",бр.20, јун 2011.)
************************************************************************
Значи, Војводина БАШ одлучила да крене бржим корацима у Јевропу па би да се у скорој будућности отараси баласта званог СРПСКИ ЈЕЗИК, е да би се дечица лакше уписивала на стране факултете...

Њима добро, нама још боље - таман да затворимо наше универзитете да не зврје празни, отпустимо сав технолошки вишак и укинемо Министарство просвете и образовања (кога да образују кад сви постану Енглези?!?) и ето нама уштеде.
Лепа парица за нове пројекте....регионализације, реституције, денационализације....

И демистификације продатих душа у постојећој власти Србије који погазише све оно што нас чини народом....коначно, и језик наш насушни...

Једно је сигурно, у одбрану поменутог, српског нам језика неће учествовати ни АДРИАНА (Јадранка) Стојановић...из простог разлога што је заузета другим пројектом...




 
Сачувана
Гога
Уредништво
Ветеран
****
На мрежи На мрежи

Поруке: 12377



Погледај профил
« Одговор #5 послато: Јун 25, 2011, 03:55:37 »

Мислим да је овај линк мало прецизнији Отварање Визиторског центра “Лепенски вир”
Сачувана

* Моје племе сном мртвијем спава *
Гога
Уредништво
Ветеран
****
На мрежи На мрежи

Поруке: 12377



Погледај профил
« Одговор #6 послато: Јун 25, 2011, 03:59:04 »

А шта тек рећи на ово?

УВОЂЕЊЕ ДВОЈЕЗИЧНЕ НАСТАВЕ НА СРПСКОМ И ЕНГЛЕСКОМ ЈЕЗИКУ У УСТАНОВАМА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА НА ТЕРИТОРИЈИ АП ВОЈВОДИНЕ
***********************************************************************
... "Тренутно сам учесник овог пројекта - каже суботичанка Адриана Стојановић, иначе овогодишња светска вицешампионка у познавању граматике енглеског језика.
Увођењем двојезичне наставе на српском и енглеском језику у установама образовања и васпитања на територији АП Војводине омогућиће се нашим ученицима да конкуришу на престижне универзитете попут Кембриџа и Оксфорда. Одушевљена сам учешћем у овом пројекту и верујем да ће заживети код нас"...


Иначе, Адриана Стојановић је студент катедре за енглески језик и књижевност на Философском факултету у Новом Саду. У низу успеха забележених у биографији, поред већ поменуте награде, истичу се и Светосавска награда Министарства просвете, стипендија Ротари клуба Суботице, лауреат Еуробанк ЕФГ стипендије и повеља Краљевског књижевног клуба Карађорђевић.

(делови текста преузети из Теленоровог часописа "Контакт",бр.20, јун 2011.)
************************************************************************
Значи, Војводина БАШ одлучила да крене бржим корацима у Јевропу па би да се у скорој будућности отараси баласта званог СРПСКИ ЈЕЗИК, е да би се дечица лакше уписивала на стране факултете...

Њима добро, нама још боље - таман да затворимо наше универзитете да не зврје празни, отпустимо сав технолошки вишак и укинемо Министарство просвете и образовања (кога да образују кад сви постану Енглези?!?) и ето нама уштеде.
Лепа парица за нове пројекте....регионализације, реституције, денационализације....

И демистификације продатих душа у постојећој власти Србије који погазише све оно што нас чини народом....коначно, и језик наш насушни...

Једно је сигурно, у одбрану поменутог, српског нам језика неће учествовати ни АДРИАНА (Јадранка) Стојановић...из простог разлога што је заузета другим пројектом...




 


Нарочито је интересантна ова стипендија, код поменуте  АДРИАНЕ, "стипендија Ротари клуба Суботице," Cheesy
Сачувана

* Моје племе сном мртвијем спава *
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #7 послато: Јун 25, 2011, 04:50:53 »

Можда сам БИЛА нејасна, али поента није у навођењу целе вести, ВЕЋ НАЗИВА ПОМЕНУТОГ ЦЕНТРА - ВИЗИТОРСКОГ !?!
Сачувана
Cuburac
Уредништво
Ветеран
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 1180



Погледај профил
« Одговор #8 послато: Јун 25, 2011, 05:50:24 »

Ja neki put stvarno mislim da oni imaju nekoliko ljudi koji sede negde u podrumu zgrade Vlade Srbije i jedini posao im je da smisljaju ovakve nekakve jezicke kovanice izvedene iz engleskog jezika. Ovo sto rade je zaista vise nego kriminal, to je etnocid nad srpskim narodom i jezikom.

Ja licno govorim i sluzim se engleskim jezikom u prilicno istoj meri elokvencije kao i svojim maternjim srpskim jezikom. Vecinu radnoga dana provodim komunicirajuci na engleskom, u kuci govorimo srpski. Moja zena je odrasla ovde u USA tako da neki put zaplete nesto na srpskom da ni ja nemogu da je razumem sta je htela da kaze i zajedno se salimo na taj racun. Neki put mi se desi posle svih ovih godina da pocnem konverzaciju na srpskom i u sred razgovora nehotice predjem na engleski i obratno. Desilo se dosta puta da sam bio umoran i na sastanku sam i pocnem da se mojim zaposlenima obracam na srpskom. Oni kulturno odcute i puste me da zavrsim sta sam hteo da kazem i onda me uctivo i sa malo sale pitaju da sada to lepo ponovim na engleskom i sve ce da bude u redu. To se zaista desilo mali milion puta, ali i pored svega nikada nisam upotrebio rec kao sto je recimo "edukacija". Ja znam vrlo dobro sta na engleskom znaci rec "education", isto tako znam sta na srpskom znaci rec obrazovanje, ali sta znaci "edukacija" to samo mogu da predpostavim jer ta rec ni na jednom jeziku ne znaci apsolutno nista. U redu je biti u mogucnosti i cak je u danasnje vreme veoma pozeljno da neko moze da se sluzi dvojezicno (ili vise) u isto vreme. Svet postaje sve manje i manje selo, ali isto tako kada komuniciras sluzis se cisto jednim ili drugim jezikom u ispravnoj jezickoj formi, a ne u kolazu izmedju ta dva.

Ista stvar sa svim tim "vizitorskim" centrima i jos gomilom drugih reci koje na silu guraju u svakodnevni govor. Najtuznije je sto to rade mnogi kvazi publicisti i novinari, mnogi profesori u skolama, javni radnici i politicari. Znaci sama elita jedne nacije unistava svoj maternji jezik. Neko zato sto je za to placen, a neko iz pobuda novopecenog kvazi mondijalizma. Cinjenica je da smo u tom pogledu fenomen, to neradi niko drugi na ovome Svetu, barem ja nisam cuo za takve presedane.
Сачувана
lorka
Уредништво
Ветеран
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 1284


Коњи изумиру! Спасимо коње да спасемо људе!


Погледај профил
« Одговор #9 послато: Јун 25, 2011, 21:24:49 »

Ja medju Kanadjanima koristim srpski onda kad im nesto psujem, tako da me ne razumiju, a ja se tako dobro ispraznim Смешко
Doduse, to je ono sto radim namjerno, ali mi se zaista nekad desi kao i Cuburcu - da nesvjesno medju kanadskim kolegama pocnem pricati na srpskom, a oni se onda nadju u cudu "sta ja to buncam"... onda se trgnem i objasnim im da mi je misao nekud odlutala, pa nastavim na engleskom.

Nekad sam solidno govorio ruski, ali kad sam poceo intenzivno govoriti engleski, ruski ne mogu ni da beknem. Sto god probam da kazem na ruskom, stalno ubacujem engleske rijeci, posebno glagole i veznike.

Medjutim, hvala Bogu, jos uvijek uspijevam da svoj srpski previse ne kvarim izvjestacenim tudjicama.
To sto nasa vlast kvari srpski jezik iz pomodarstva, zaista je neoprostivo.
Mislim da nije problem osjetiti kad se neko tudjicama koristi spontano i iz odredjene potreba, ili kad to radi zbog izvjestacenosti i pomodarstva.
Сачувана
Dunceb
Уредништво
Напредни члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 51


Погледај профил
« Одговор #10 послато: Јун 26, 2011, 00:06:14 »

 Lorka, isti problem i ja imam.
Ruske reci moram da jurim i trazim po mozgu, izgleda da postoji neki filter koji filtrira samo maternji od stranih jezika.
Сачувана
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #11 послато: Јун 26, 2011, 16:02:25 »

Што се тиче вашег заједничког "проблема" (Дунцеб, Лорка, Чубурац), не морате да бринете... Лингвистика то одавно препознаје као стање карактеристично за све оне који, уз матерњи, користе и један или више страних језика, а то се посебно односи на децу рођену ван матице земље, било да су из истонационалних или мешовитих бракова.

С обзиром да сте са енглеског говорног подручја ево и стручног назива који ће вам указати којој групи припадате (code-switching and code-mixing)...Поједностављено речено, ви сте они први.

Другој групи припадају деца чији су родитељи исте националности (рођеној ван земље матице), а која су до поласка у вртић са родитељима и људима из кућног окружења искључиво разговарали на матерњем језику..Након кретања у вртић, где уче нови језик, дешаваће се да у комуникацији са родитељима кажу нпр. - баш сам лепо sleepala - на реч страног порекла додају наше наставке...(code-mixing).

Код деце из вишенационалног брака, уколико су одмалена учена говору оба родитеља, до изражаја долази управо оно што се и вама дешава, да се у говору неосетно  и несвесно искључују (switch off) из једног и прелазе на други језик...

Дакле, ништа забрињавајуће јер очигледно ви не патите од синдорома звани Панић, који је преко ноћи заборавио српски језик Зеленко
Сачувана
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #12 послато: Јул 08, 2011, 20:34:30 »

И док се води последња битка око очувања Косова и Метохије и опстанка (или нестанка) Срба, на програму једне од београдских радио станица можете чути препоруку - куда вечерас - не са циљем како одморити мозак (за препоручено исти није ни потребан), већ како испразнити џеп (јер је сигурно да има и таквих младих и задриглих од лепог живота, који НИКАДА нису ни помислили да помогну онима који једва преживљавају)!

Дакле, преносим како чух, без намере да енглеске речи пишем у оригиналу, јер ни вајној водитељки није ни на крај памети да понешто и преведе...а у питању је једна од станица која својим програмом није искључиво намењена младима...

-Значиии, увек добар провод вам нуди сплав ФРИ СТАЈЛЕР на Ади...а како је тамо говори нам....
-Па шта да вам кажем, овде стално свраћа и Ноле, он је заиста добар спорташ и успех га није покварио...прави је ПРИЗЕМАН МОМАК (?!?)...Иначе, имамо и наградну игру а главни добитник иде на ПАРТИ  путовање...улазница је 700 динара и неограничена је конзумација пића...

-Иначе, на Ади имамо и два СТЕЈЏА где вас очекује добар провод...

-Најбоља места су РЕД ШУЗ и САУНД...средом имамо МИКС МЕИНСТРИМ ХИТОВА, а посебно вас позивамо да дођете на САУНД ДИЛИШЕЗ САТЕРДЕЈ...

-А када је у питању клуб ПИПЛ, ту имамо свашта нешто, а програм кошта 1.500 динара...

У циљу спашавања можданих вијуга од загађења свакојаке врсте, искључих хитро радио и сетих се моје баба Милеве (Бог да јој душу прости), помислила би да су је спопале неке аветиње...пуј...пуј...

А опет, кад мало боље размислим, а што ја не бих набацила РЕД ШУЗ, скокнула до СТЕЈЏА на Ади, ПИПЛ ме инако тамо чека, ДРИНКНЕМ једно пет с ногу, биће то ДИЛИШЕЗ САТРДЕЈ а можда добијем и ПАРТИ путовање, и што је најважније, можда налетим и на неког ПРИЗЕМНОГ МОМКА...одавно чезнем за таквим... Cheesy

И уосталом, што сте толико навалили КиМ, па Ким...ко рече да је нестао...ено га, пуни рафови у Максију!!!



 
« Последња измена: Јул 09, 2011, 20:55:55 Ekana » Сачувана
Гога
Уредништво
Ветеран
****
На мрежи На мрежи

Поруке: 12377



Погледај профил
« Одговор #13 послато: Јул 08, 2011, 20:50:16 »

Лако је теби, ти си је макар разумела, шта је она то говорила, а ја..............јок,
тако да онда, да сам је чула,  не бих ни знала, где се то вечерас може лудо и незаборавно провести у Београду Зеленко
Сачувана

* Моје племе сном мртвијем спава *
Ekana
Ветеран
*****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 633


Погледај профил
« Одговор #14 послато: Јул 08, 2011, 21:37:10 »


Откуцавају ти последњи минути да научиш енглески....јер ће нам то ускоро бити "матерњи"...
Него трком на Аду, тамо имаш бесплатну школу, сви спикују инглиш
Зеленко
Сачувана
Гога
Уредништво
Ветеран
****
На мрежи На мрежи

Поруке: 12377



Погледај профил
« Одговор #15 послато: Јул 08, 2011, 23:10:51 »

..далеко је Ада, а некад  била тако близу Намигивање


Енглески "матерњи",...како је кренуло, некима ће вероватно  и да буде.
Сачувана

* Моје племе сном мртвијем спава *
Странице: [1]   Иди горе
  Штампај  
 
Пребаци се на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC

Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!